Arts & Culture

What’s out Addis Arts and Culture

Preserving The Begena

The Eman Begena School and Manufacture, founded by Ermias Haylay at the age of 15, is a renowned center for the study and production of traditional Ethiopian religious instruments, particularly the Begena and Kirar. Ermias first discovered his passion for the Begena during Sunday School, which quickly garnered attention from national media outlets. The institution […]

Preserving The Begena Read More »

Historical And Ancient Shield Returned To Ethiopia

A looted ancient Ethiopian shield is finally returning home after being purchased by His Imperial Highness Prince Ermias, a grandson of Emperor Haile-Selassie I. He successfully negotiated the repatriation of the 19th-century ornamented shield stolen by British troops following the Battle of Magdala. The shield then disappeared into a private collection and was due to

Historical And Ancient Shield Returned To Ethiopia Read More »

Behind Sunrise

by Elsabet Ademe.Based on factual events of the dangerous journey of human trafficking Behind Sunrise tells the story of the bright, positive and ferociously determined, Sarah Belay, a sixteen-year-old Ethiopian girl with big dreams. She wants to travel to Europe to pursue the arts. However, her family is dead set against it. She hears the

Behind Sunrise Read More »

Gabriella Ghermandi: Celebrating Ethiopian Musical Traditions

‘Maqeda’: An homage to Ethiopian female figures, communities, rituals, and musical styles. Released by the Atse Tewodros Project Gabriella Ghermandi is an Italo-Ethiopian singer, performer, novelist, and short-story writer. Her writing focuses on the intersection of Ethiopian and Italian identity. Parallel to her writing, Gabriella has built a reputation as a performer of narratives adapted

Gabriella Ghermandi: Celebrating Ethiopian Musical Traditions Read More »

Mischief of the Gods

In this playfully structured collection of stories and photographs, Kawase journeys from Japan to the Ethiopian streets of Gondar where he spent one year. He learns from a diverse cast of characters including local bards, musicians and priests, including the young Azmari singer Tigabu and the Lalibela poet Tilahun.  This is the first English translation

Mischief of the Gods Read More »

Scroll to Top